Hej Habibi, har du brug for at få et job udført på japansk?

100 % tilfredshedsgaranti
onsdag, juni 13th, 2012 In Blog @da, Fun-stuff @da, Oversættelser By Ulrika
Her kommer nogle sjove ordsprog…   Det siges at… I Japan findes der et ordsprog som siger, “Hvis nogen kan gøre det, kan jeg også gøre det. Hvis ingen kan gøre det, må jeg gøre det.”  På arabisk findes der et ordsprog som siger, “Wallahi hvis nogen kan gøre det, så lad dem gøre det. Hvis ingen kan gøre det, ya habibi hvordan skulle jeg kunne gøre det?” Jeg er ikke helt sikker på om disse ordsprog virkelig passer, men da jeg har haft et japansk job kan jeg med rolighed sige at det japanske ordsprog passer, også i den grad! Ja det passer virkelig. “Salary-men” arbejder især rigtig hårdt. Rigtig rigtig hårdt. Og at få arbejdet gjort er sommetider vigtigere end hvem der gør det. På den anden side, kan jeg dog egentlig ikke rigtigt tale om dem som bor i de Arabiske lande, men jeg har hørt lignende ting fra arabere og ikke-arabere (samt indere), der joker med “dovenskab”som findes blandt deres landsmænd. Jeg bor selv i Tyrkiet, og her har jeg også hørt tyrkerne fortælle lignende vittigheder. Men det er da altid noget at de kan lave sjov med sig selv!
Japanese job

Her ses hvad et japansk job gør ved dig

Men i sidste ende er ingen perfekte, og selv den bedste kan fejle. Som vi siger på japansk, “猿も木から落ちる。”  (Saru mo ki kara ochiru – Selv aber falder ned fra træer.) Har du brug for en japansk oversættelse? Tag et kig på vores tjenester.

Reviews from Crowdpanthers

News Feed